发布网友 发布时间:2024-10-24 04:06
共1个回答
热心网友 时间:2024-10-24 04:16
翻译的还算可以啊,如果说你没有看懂的话,也许是因为你后半段翻译的时候,没有按照中文的习惯来翻译。我试着给你翻译下吧,不是按照日文字面的翻译,而是理解后用自己的话来说:
前面讲到一个知名教练,为了让自己带的队员感觉被公平对待,而和每一位选手都保持了一定距离,这导致他从来都是一个表情面对队员。这个就是管理的同时,管理者的性格也受到管理方法的影响。
这件事情,使他无法与自己的选手沟通,也就是你翻译的“扼杀了人和人通过互相接触而进行了解”。而对于管理工作,作者给出的意见,也就是最后2句话“了解部下的性格,然后分配给部下适合他们的工作,是管理才能的一部分,而与此同时,管理工作也是相互的,你在管理部下的同时,你的管理方法也会反过来约束你的性格”。
所以此文所说的管理,是上级对下级的支配,而作者的想法则是人与人互相沟通。